发表时间:2023-03-06
在N4我们学过一种把形容词变成动词的方法:
い形容词去掉い,加がる
な形容词,直接加がる
形容词变成がる形式以后一方面是变成了动词,另一方面则可以变成描述别人的喜怒哀乐了。
那么常用的有哪些词会这样呢?
我们来看看↓
哀れがる
悲しがる
怖がる
広がる
寒がる
悔しがる
寂しがる
苦しがる
恋しがる
強がる
危ながる
嫌がる
新しがる
煙たがる
欲しがる
珍しがる
珍しがる
めずらしがる
觉得稀奇,觉得新奇。
恋しがる
こいしがる
1、恋,恋慕。
▸花子が太郎のことを恋しがっている。花子喜欢太郎。
2、想念,思慕;怀念,眷念。
▸子が母を恋しがる。孩子想妈妈。
▸過去を恋しがってもしようがない。即使怀念过去也无济于事。
嫌がる
いやがる
不愿意。嫌恶。
▸息子は医者にかかるのを嫌がった。儿子不愿意去看医生。
▸いやがるものに無理強いをするな。人家不愿意的事儿就不要勉强。
可愛がる
かわいがる
1、爱,喜爱,疼爱。
▸子どもを可愛がる。爱小孩儿;疼孩子。
▸孫をかわいがりすぎる。太宠爱孙子。
▸彼はだれからもかわいがられている。大家都喜欢他。
2、教训,严加管教。反语的使用方法。
▸かわいがってやるから外へ出ろ。到外边去,让我来教训你一下。
寂しがる
さびしがる
寂寞
悔しがる
くやしがる
气愤。悔恨。
▸地団駄を踏んでくやしがる。捶胸顿足,悔恨不迭。
悲しがる
かなしがる
悲痛,露出难过的表情。
▸彼は別れを悲しがっている。他为离别感到悲痛。
欲しがる
ほしがる
想要,贪图。
▸金がたまると名誉をほしがる。有钱了就想要名誉。
▸お乳をほしがるこの子が不憫だ。想要吃奶的这个孩子真可怜。
▸前から欲しがっていたが手に入ったよ。一直就想要的买到了。
怖がる
こわがる
怕,害怕。
▸なにもこわがることはない。没有什么可怕的。
▸そいつのこわがる顔がおかしかった。那人害怕的神情真可笑。
▸その犬は花火の音を怖がった。那条狗害怕烟火的声音。
▸おまえを見れば鬼だって怖がって逃げ出すさ。看到你的话,鬼都会被吓跑。