电话号码
028-61989659
QQ号码
1686668657
分享到:
首页>日本留学>留学生动态

日语表费用的「代、費、料、金、賃」区别

发表时间:2016-03-04

成都帝京日语学校整理    来源:本站原创   作者:宋先生



料 りょう

多用于得到某种服务,经常接于团体性质后,表需按规定交纳的费用,这种费用一般是固定的。

eg:授業料、受講料、手数料、原稿料、サービス料、送料、返送料、入場料、使用料、レンタル料、紹介料、延滞料、 、保証料、拝観料


代 だい

指与其他商品的交换,简言之就是给了钱以后,这个东西就是你的了,有所有权的。

eg:電話代、電気代、水道代、タクシー代、食事代、飲み代、本代、床屋代、タバコ代、バス代、車代、ガソリン代、ガス代、お茶代、バイト代


費 ひ

指的是某项的开支,经常用于没有预先想到会产生的费用。

eg: 会費、学費、食費、管理費、事務費、医療費、入院費、光熱費、交通費、通信費、教育費、生活費、交際費


料金

料金 りょうきん

费用的意思,书面语比较频繁使用。

eg:電話料金、通話料金、電気料金、水道料金、ガス料金



賃 ちん

表示对劳动或租借的东进行支付。

eg:家賃、工賃、手間賃、運賃、賃金、電車賃、船賃、借賃


金 きん

一般为特殊场合用的费用。

eg:保証金、礼金、敷金、入学金、奨学金、入会金、見舞金、義捐金、頭金、手付金、賃金、お祝い金、交付金、賠償金、見舞金、弔慰金、補助金、委託金


税 ぜい

就是“税”啦。

eg:相続税、贈与税、所得税、消費税


PS,其实这些都只是大概的分类,一般情况下还是以习惯叫法为主,因为大家看到,很多情况其实有不止一种说法,所以多读多听才是最好的方法哦!

合作商户
友情链接